Beware of men dragging women behind themEl senado primero votó 63-34 jueves para señalar inglés mientras que la “lengua nacional” después de los legisladores que
condujeron el esfuerzo dijo que promovería la unidad nacional.

Pero los críticos discutieron el movimiento evitarían que la gente con inglés limitado consiguiera ayuda del lenguaje requerida por una orden ejecutiva decretada bajo presidente Clinton.

El senado también votó tan 58-39 para hacer inglés la nación “común y lenguaje de la unificación.”

Para la gente que habla inglés, hay un artículo del CNN aquí.

3 Responses to “¿’nacional’ o ‘campo común’? El senado ponders qué llamar”

  1. I don’t mean to sound rude, but isn’t this blog hosted in Amercia? Will you please write you posts in two languages. Thanks

    -The English Speaking Americans

  2. Google can translate it. It’s really only funny if I posted it in Spanish to start with.

    http://www.google.com/translat.....38;ie=UTF8

  3. The translated version is pretty funny.

Leave a Reply

You can use these tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>